We Japanese Language School in Shibuya Tokyo Japanese Language School

close

Welife Magazine

Our mission is to provide useful and interesting information about Japanese news, customs and culture and more.

welifemagazine

April 2016

Student of Japanese Language School Mr. Nguyen Tuan Hai, Mr. Dang Quang Vinh, Mr. Bui Nguyen Tat Thanh, Mr. Nguyen Van Khanh
グエン・トゥアン・ハイさん、ダン・クァン・ヴィンさん、ブイ・グエン・タット・タインさん、 グエン・ヴァン・カインさん

『ビックデータで世界の架け橋に。』
〜Bridging the World with the Big Data.〜

As soon as they arrived to work in Japan, these four fine gentlemen from Dentsu Macromill Insight, Inc. took a 3 month Japanese language training course at We. They all majored in Computer Science at the Hanoi University of Science and Technology. We asked them about their future visions and their reasons for choosing to come to Japan.

着任直後の日本語研修でWeに約3か月間通ってくださった電通マクロミルインサイトの4名の皆様。全員ハノイ工科大学で情報工学を専攻なさった精鋭たちです。日本を選んだ理由や将来の夢などを語っていただきました。(敬称略)

Interview インタビュー

  • Q. What triggered your interest in Japan?

    A. Vinh-Ever since beginning to read Manga like Doraemon & Naruto, I fell in love.
    Khanh-ASIMO. I imagined there would be robots all over Japan.
    Thanh-I’ve home-stayed at a farm in the Aomori Prefecture during high school. The kindness of the people was memorable.
    Hai-Manga & books like Detective Conan. I wanted to learn more about the life here.

  • Q. 日本に興味を持ったきっかけは?

    A. ヴィン-小学生の時から読み始めたドラえもんやナルトなどのまんがで日本が大好きに。
    カイン-アシモ。日本にはあちこちにロボットがいるのかと思っていた。
    タイン-高校生の時の青森の農家ホームステイ体験。日本人の親切さが印象的だった。
    ハイ-コナンなどのまんがや本。日本の生活や社会に興味を持ちもっと深く知りたいと思った。

  • Q. Why did you choose work in Japan?

    A. Hai-I wanted to apply my specialty in an economically/socially developed country.
    Thanh-Many Japanese companies are investing in Vietnam, and I heard that Japanese companies treat their foreign employees equally.

  • Q. 就職先に日本を選んだ理由は?

    A. ハイ-経済的にも社会的にも成熟している日本で、専門の知識を応用したいと思った。
    タイン-多くの日本企業がベトナムに投資をしている現状や、日本企業は外国人社員に平等な扱いをするという情報から。

  • Q. What good impressions do you have of Japan?

    A. Vinh-The hot springs! We don’t have customs of enjoying hot springs in Vietnam.
    Hai-The kindness & convenience. You can shop at a “konbini” at any time, and the people at stores & government offices are all very kind.
    Khanh-It’s safe and the air is clean!

  • Q. 素敵な日本の体験は?

    A. ヴィン-温泉! ベトナムではこのように温泉を楽しむ文化がない。
    ハイ-便利さと親切さ。コンビニではいつでも買い物ができるし、店員や役所の人はいつでも親切に対応してくれる。
    カイン-安全さと空気のきれいさ!

  • Q. How do you want to make use of your experiences in Japan?

    A. Vinh-I want to be the bridge between Vietnam & Japan.
    Khanh-I want to learn about how Japanese people work, and contribute to Vietnam’s further development.
    Thanh-I want to apply the professional knowledge about data processing in Vietnam.
    Hai-I believe that data research should be able to cross various disciplines and contribute to society .

  • Q. 日本での経験をどのように活かしたい?

    A. ヴィン-ベトナムと日本の架け橋になりたい。
    カイン-日本人の働き方を学び、ベトナムの発展に貢献したい。
    タイン-専門のデータ処理知識を、日本での経験を基に応用しベトナムに役立てたい。
    ハイ-データ研究は官学民の分野をまたいでもっと社会的に貢献できるはず。

  • Q. Your future dreams?

    A. All four gentlemen have the rest of the world in perspective. While their destinations vary from China to France, they all share the strong passion to use their hard knowledge of IT, their soft knowledge of data analysis, and their marketing experience in Japan to serve their home country Vietnam, and ultimately the world. “We” will continue to devote all our powers in supporting everyone overcome language/cultural barriers, and progress towards their dreams.

  • Q. 将来の夢は?

    A. 4名に共通するのが、日本の先に世界を視野に入れていること。希望の行先は中国やフランスなどそれぞれですが、ITというハードな部分の知識を基盤に、日本でのマーケティング経験を活かして祖国ベトナム、そして世界に、データ分析というソフトの力で貢献したいという強い意欲が印象的でした。Weは引き続き、言葉や文化の違いの障壁を取り除き、夢へのスムーズな一歩が踏み出せるよう、全力でお手伝いをさせていただきたく思います。

Counselling and Free Trial Lesson
Inquery Form
  • We News
  • We News
  • We Blog
  • Welife Magazine
  • Fee Structure
  • for Company
  • Special Course Early Morning Japanese
  • 英会話スクール
  • Career
  • Official Twitter
  • Official facebook
  • Instagram