We Japanese Language School in Shibuya Tokyo Japanese Language School




When a new language is added to your life, you develop a new sense of self.

≪The other side of Japanese≫日本語の側面 話す相手により異なる”You”の日本語

The Japanese for “You” Differs Depending on the Person You Are Addressing.


[1] It is not easy to translate “you” into Japanese.


[2] In English, “you” can be used to address a partner, a friend, a child, or even thief.


[3] For instance, from simply reading the sentence “What are you doing here?” it’s impossible to guess who “you” refers to, nor the tone of the statement.

たとえば、”What are you doing here?”という文(ぶん)を読(よ)んだだけでは、youが誰(だれ)を指(さ)し、どんな調子(ちょうし)で言(い)っているのかわかりません。

[4] As Japanese has a rich variety of vocabulary, the way you say “you” changes depending on your relation to the person you’re speaking to.


[5] In Japanese, there are several words for you; these include, anata, kimi, and omae. Furthermore, each respective word has a different nuance.


[6] The word “anata” can be used to address anybody, but it is usually omitted and, it isn’t used much.


[7] If a women uses it with a man, it implies that their relationship is an intimate one.


[8] The word “kimi” is used with one’s equals or subordinates. It is mainly used by men.


[9] Men use the word “omae” with subordinates or children, and can sometimes use insults like “kisama” or “temee” when they become angry.


[10]Besides these, there are casual terms like “annta”.


[12] “Otaku sama” is sometimes used with strangers.


[13] In this way you can appreciate how Japanese vocabulary enriches the language making it stand out from any others in the world.



Counselling and Free Trial Lesson
Inquery Form
  • 英会話スクール
  • We News
  • We News
  • We Blog
  • Welife Magazine
  • Fee Structure
  • for Company
  • Special Course Early Morning Japanese
  • Career
  • Official Twitter
  • Official facebook
  • Instagram