We Japanese Language School in Shibuya Tokyo Japanese Language School

close

Blog

When a new language is added to your life, you develop a new sense of self.

≪JAPANese Notes≫日本語ノート 年齢をあいまいに言う言葉

Vague Terms for Ages

年齢(ねんれい)をあいまいに言(い)う言葉(ことば)

[1] You only add “sai” after a number when you tell someone your age, but in the case of 20 years old, it is more common to say “hatachi” rather than “nijussai”.

年齢(ねんれい)の言(い)い方(かた)は、数字(すうじ)に「歳(さい)」を加(くわ)えるだけですが、20歳(にじゅっさい)の場合(ばあい)には、「はたち」と言(い)う方(ほう)が一般的(いっぱんてき)です。

[2] Asking an adult their age is seen as being rude, especially if you’re speaking to a woman.

成人(せいじん)に年齢(ねんれい)を聞(き)くことは、特(とく)に女性(じょせい)に対(たい)しては失礼(しつれい)とされます。

[3] Many people are hesitant to honestly say their age.

自分(じぶん)の年齢(ねんれい)を正直(しょうじき)に言(い)うことに抵抗(ていこう)を持(も)つ人(ひと)は少(すく)なくありません。

[4] This is probably the reason that the vague terms “arasa-” (around thirty) and “arafo-” (around forty)have caught on.

そのせいか30歳(さんじゅっさい)前後(ぜんご)を「アラサー(あらさー)」(around thirty)、また40歳 (よんじゅっさい)前後(ぜんご)を「アラフォー(あらふぉー)」(around forty)というあいまいな言葉(ことば)が広(ひろ)がりました。

[5]On the other hand, for old people, words such as “nennpaisha” (elderly person) and “shinia”(senior) are more often used to lessen the impression that they are past it.

一方(いっぽう)、老人(ろうじん)に対(たい)しては高年齢(こうねんれい)を感(かん)じさせない「年配者(ねんぱいしゃ)」「シニア(しにあ)」などの言葉(ことば)がより使(つか)われるようになりました。

by Hir@gana Times 3月号

We Japanese Language School https://www.we-japan.com

 

2018.07.25

Counselling and Free Trial Lesson
Inquery Form
  • We News
  • We Blog
  • Welife Magazine
  • Fee Structure
  • for Company
  • Special Course Early Morning Japanese
  • 英会話スクール
  • Career
  • Official Twitter
  • Official facebook
  • Instagram